Translating for the Stage II
Translating is something which all of us from classics backgrounds have had to do, if only to convince an instructor that we understand the structure of a Greek or Latin sentence. Translating for the stage is another matter entirely. In a classroom, one can translate Medea's olola (704) as 'I am in a state of having been utterly destroyed.' No actor would be caught dead saying it. The features in this issue represent a selection of words which actors have said and audiences have heard, and of approaches to translation when performance is the goal. In some cases, translation flows into adaptation, and beyond; the Brazilian Os Sete Contra Tebas described in Ricardo Montenegro's piece is a translation of spirit, not words. The principle which unites these very different scripts and productions is that of playability, an awareness that the words have to work on the stage. [ Read more ]...
Allen, Christopher, 'Theatre and Translation: English translations of Antigone'
Davis, Richard E., 'Creating Clytemnestra
Goetsch, Sallie, 'Translating Philoctetes--with help from the actors'
Montenegro, Ricardo, 'Os Sete Contra Tebas'
Ruden, Sarah, 'Translating Aristophanes' Lysistrata: Problems, Prospects, Prominently Pronged Protagonists'
Theater Reviews
Euripides' Iphigenia in Tauris in Perugia, Italy
Caterina Barone
XXXIII Cycle of Classical Performances at Syracuse, Sicily
Caterina Barone
Ben Cohen's Orpheus and Eurydice in Ann Arbor, MI
Dana D. Buck
Caryl Churchill's Thyestes in Manchester, UK
Antony G. Keen
Manuel Fernandes' Hippolyta in San Diego, CA
Marianne McDonald
Euripides' Medea in New York City
Marianne McDonald
Debbie Falb's Impossible Things Before Breakfast (an adaptation of Euripides' Medea) in Telluride, Colorado
Marianne McDonald
'Frolicking Frogs Rap in Capetown'
Margaret Mezzabotta
BOOK P/REVIEWS
Performances
CANADA:
- Orestes in Toronto, Ontario
U.S.A.:
- Agamemnon in Portland, Oregon
- Casina and Samia in Malibu, California
GREECE:
Athens Festival 1994:
- Theatrical Monologue Dramatized narration inspired by the life of the Byzantine Empress Theodora
- Aristophanes' Plutus
- Stravinsky's Oedipus Rex
Epidavros Festival 1994:
- Sophocles' Maidens of Trachis
- Aristophanes' Plutus
- Aristophanes' Birds
- Aristophanes' Birds (2)
- Aristophanes' Lysistrata
ENGLAND:
NETHERLANDS:
- Oresteia in Rotterdam
- Iliad in Amsterdam
- Persians in Noordholland
SCOTLAND
- Oresteia at Edinburgh Festival
- Agamemnon at Edinburgh Fringe
- Another Antigone at Edinburgh Fringe
- Antigone at Edinburgh Fringe
- Antigoni at Edinburgh Fringe
- Ben Hur at Edinburgh Fringe
- Birds at Edinburgh Fringe
- Libation Bearers at Edinburgh Fringe
- Lysistrata--the New One at Edinburgh Fringe
- Medea at Edinburgh Fringe
- Meeting Cassandra at Edinburgh Fringe
- Pericles and I at Edinburgh Fringe The Women of Troy at Edinburgh Fringe
AUSTRALIA:
- Clouds in Crawley, Western Australia
- Conference at Texas A&M: 'How is it Played?' Call for papers on stage translation
- Hydra Workshop seeks US/UK/Canada colleges for accreditation